dissabte, abril 29th, 2006...9:25 am

Que agradable es descobrir paraules en Català

Jump to Comments

Com cada dia laborable del món, ahir estava a la feina escoltant la radio (RAC1). Quan de sobte hem van fer descobrir una paraula: NABIUS.

Que són els NABIUS? Doncs son allò que tots coneixem com a ARANDANOS.

M’ha vingut la dubte al cap, si els ARANDANOS en català no s’anomenaven GERDS, però es veu que els GERDS son un altre tipus de fruita roja. Els GERDS en castellà son FRAMBUESAS.

En definitiva, després de conèixer FESTUCS (pistatxos), ja farà un temps, ara toca descobrir als NABIUS.



17 Comments

  • A mi em va agradar saber que en català “glorieta” és girola 🙂

  • A mi sempre m’ha liat una mica el mateix concepte però en anglès: raspberry, strawberry, blackberry… ufff! al final ho simplifico tot en “maduixa” o “mora” 😉

  • Hola!
    l
    Sóc de Barcelona però visc a Màlaga perquè la meva parella té la filla aquí. M’ acabes de descobrir paraules noves. Encara que parlo amb el gos, sí amb el gos! ;-), en català i amb en Xabi, a voltes també..m’ adono que no tinc gaire vocabulari. M’ estic esforçant per tenir-e més. Curiós! Quant estava a Bcn no m’ importava tant..

    M’ agrada molt el teu blog! Felicitats i petonets!

    Lili

  • Em sembla que el que en castellà en diuen ARÁNDANOS són els nostres ARANYONS no ? O potser NABIUS i ARANYONS són el mateix ?

    Salutacions,

  • A mi m’encanta fastucs (pistatxos) i llevataps (allò ke serveix per treure els taps k ara no em surt el nom en castella xD)

    i encara k no tingui res a veure, m’agrada la paraula kaka si li treus el significat

    i per cert, sabieu k el color tronja va bé per la digestió i abre el apetito i el blau va bé per les malalties renals? (CROMOTERAPIA SE’N DIU) és graciós…pro gràcies a això he descobert pk tinc tanta gana…la meva habitació és tronja!

    aleee k vagi bé tot i mireu pastanagues kuan akabeu de dinar!

  • hola estic molt content

  • Estaba buscando como se llamaba arandano en catalan y he encontrado esta pagina, me ire oasando por si algun dia lo descubriis
    Os dejo mi saludo a todos

  •   Ahir en parlava...
    setembre 6th, 2010 at 11:06 am

    Els aranyons són les ‘endrinas’, amb què es fa el patxaran. Els arándanos són els nabius…

  • Hola!
    Igual que aniston estava buscant com es deia arándanos en català i m’ha semblat molt interessant aquest bloc.
    Haig de dir que festuc és una paraula que, des del primer dia que la vaig coneixer, m’ha encantat. Però hi ha dues que m’alucinen: làmpada (lampara) i “mansana” (no se ben bé com s’escriu però es refereix a les illes de cases) que en castellà es diu manzana.
    M’aniré passant per veure que hi ha de nou. Gràcies i fins una altra!

  • No només això, sino que hi ha dos paraules per al mateix: nabiu i mirtil.

    Estava molt confosa amb aquestes paraules, però al final sembla tenen el mateix significat. De la mateixa manera que en castellà existeix: arándano o mirtilo. En francès és myrtille que te origen al llatí myrtus, tot i que aquesta planta no te res a veure.

    Interessant, oi?

  • Molt bon blog! Però COMPTE amb el català! La paraula ‘dubte’ és masculí, és a dir, tinc UN DUBTE.

  • La gracienka va fina, ni idea 🙁

  • buscant com es deia arndano, he descobert que en catala es diu nabiu. els arañons(paraula catalana),en castella son endrinas. i una altra cosa que no te res a veure, es el cigaló, que es carajillo en catala,i hi ha molta gent que cuan li dius no ho entenen,tot hi ser catalans de”pura raça”.

  • Nois, ho sento, pero encara no estic segur que arándanos siguin nabius. Bé, diría que hi ha un 80 % de posibilitats. Simpàtic blog.

  •   Perdoneu que us digui que els nabius son els arandanos però assecats con si fossin una pansa. Però els arandanos frescos, cullits de la planta, son els gerds?? Encara no ho se....
    juliol 18th, 2012 at 1:07 pm

    Perdoneu que us digui que els nabius son els arandanos però assecats con si fossin una pansa. Però els arandanos frescos, cullits de la planta, son els gerds?? Encara no ho se….

  • Perdoneu però he Mirta el diccionari Canigó i el defineix com nadiu amb d

  • Perdoneu però he mirat el diccionari Canigó i el defineix com nadiu amb d

Deixa un comentari

Aneu a la barra d'eines