dissabte, abril 29th, 2006...9:25 am
Que agradable es descobrir paraules en Català
Jump to Comments
Com cada dia laborable del món, ahir estava a la feina escoltant la radio (RAC1). Quan de sobte hem van fer descobrir una paraula: NABIUS.
Que són els NABIUS? Doncs son allò que tots coneixem com a ARANDANOS.
M’ha vingut la dubte al cap, si els ARANDANOS en català no s’anomenaven GERDS, però es veu que els GERDS son un altre tipus de fruita roja. Els GERDS en castellà son FRAMBUESAS.
En definitiva, després de conèixer FESTUCS (pistatxos), ja farà un temps, ara toca descobrir als NABIUS.
17 Comments
abril 29th, 2006 at 12:12 pm
A mi em va agradar saber que en català “glorieta” és girola 🙂
abril 29th, 2006 at 2:57 pm
A mi sempre m’ha liat una mica el mateix concepte però en anglès: raspberry, strawberry, blackberry… ufff! al final ho simplifico tot en “maduixa” o “mora” 😉
maig 6th, 2006 at 1:33 pm
Hola!
l
Sóc de Barcelona però visc a Màlaga perquè la meva parella té la filla aquí. M’ acabes de descobrir paraules noves. Encara que parlo amb el gos, sí amb el gos! ;-), en català i amb en Xabi, a voltes també..m’ adono que no tinc gaire vocabulari. M’ estic esforçant per tenir-e més. Curiós! Quant estava a Bcn no m’ importava tant..
M’ agrada molt el teu blog! Felicitats i petonets!
Lili
agost 23rd, 2006 at 9:54 pm
Em sembla que el que en castellà en diuen ARÁNDANOS són els nostres ARANYONS no ? O potser NABIUS i ARANYONS són el mateix ?
Salutacions,
setembre 6th, 2006 at 4:15 pm
A mi m’encanta fastucs (pistatxos) i llevataps (allò ke serveix per treure els taps k ara no em surt el nom en castella xD)
i encara k no tingui res a veure, m’agrada la paraula kaka si li treus el significat
i per cert, sabieu k el color tronja va bé per la digestió i abre el apetito i el blau va bé per les malalties renals? (CROMOTERAPIA SE’N DIU) és graciós…pro gràcies a això he descobert pk tinc tanta gana…la meva habitació és tronja!
aleee k vagi bé tot i mireu pastanagues kuan akabeu de dinar!
octubre 12th, 2006 at 1:51 pm
hola estic molt content
abril 9th, 2008 at 8:49 am
Estaba buscando como se llamaba arandano en catalan y he encontrado esta pagina, me ire oasando por si algun dia lo descubriis
Os dejo mi saludo a todos
setembre 6th, 2010 at 11:06 am
Els aranyons són les ‘endrinas’, amb què es fa el patxaran. Els arándanos són els nabius…
desembre 7th, 2010 at 2:15 pm
Hola!
Igual que aniston estava buscant com es deia arándanos en català i m’ha semblat molt interessant aquest bloc.
Haig de dir que festuc és una paraula que, des del primer dia que la vaig coneixer, m’ha encantat. Però hi ha dues que m’alucinen: làmpada (lampara) i “mansana” (no se ben bé com s’escriu però es refereix a les illes de cases) que en castellà es diu manzana.
M’aniré passant per veure que hi ha de nou. Gràcies i fins una altra!
gener 19th, 2011 at 12:10 am
No només això, sino que hi ha dos paraules per al mateix: nabiu i mirtil.
Estava molt confosa amb aquestes paraules, però al final sembla tenen el mateix significat. De la mateixa manera que en castellà existeix: arándano o mirtilo. En francès és myrtille que te origen al llatí myrtus, tot i que aquesta planta no te res a veure.
Interessant, oi?
febrer 6th, 2011 at 1:20 am
Molt bon blog! Però COMPTE amb el català! La paraula ‘dubte’ és masculí, és a dir, tinc UN DUBTE.
febrer 18th, 2011 at 8:48 pm
La gracienka va fina, ni idea 🙁
juliol 28th, 2011 at 10:33 pm
buscant com es deia arndano, he descobert que en catala es diu nabiu. els arañons(paraula catalana),en castella son endrinas. i una altra cosa que no te res a veure, es el cigaló, que es carajillo en catala,i hi ha molta gent que cuan li dius no ho entenen,tot hi ser catalans de”pura raça”.
abril 9th, 2012 at 6:02 pm
Nois, ho sento, pero encara no estic segur que arándanos siguin nabius. Bé, diría que hi ha un 80 % de posibilitats. Simpàtic blog.
juliol 18th, 2012 at 1:07 pm
Perdoneu que us digui que els nabius son els arandanos però assecats con si fossin una pansa. Però els arandanos frescos, cullits de la planta, son els gerds?? Encara no ho se….
setembre 29th, 2013 at 9:18 am
Perdoneu però he Mirta el diccionari Canigó i el defineix com nadiu amb d
setembre 29th, 2013 at 9:19 am
Perdoneu però he mirat el diccionari Canigó i el defineix com nadiu amb d
Deixa un comentari