La Ley de Mauri
Política abril 12th, 2007Cuando en un blog o foro hispanohablante aparecieren los términos “catalán” o “Cataluña” y especialmente si éstos se incluyeren en proposiciones del tipo:
a) “traducido al catalán el programa o software X”
b) “el dominio .cat llega/aumenta/se sitúa/crece (…)”
c) "la inmersión lingüística en Cataluña (…)"
En el caso a), si el hilo superare los 20 mensajes, éste tendiere a alumbrar uno o más mensajes que respondieren al arquetipo castizo-reflexivo que reflejare el modelo: “con todo el respeto, para qué una traducción al catalán si todos entendemos el castellano, no tiene sentido” o paradigmas similares sensu proprio.
En el caso b), si el hilo llegare al linde de los diez mensajes, su progresión convirtiérese geométrica en base al argumentario tipológico de “esto fragmenta Internet” o “voy a pedir el dominio de Bolullos .bo, o "de mi comunidad de vecinos” o perístasis de pareja magnitud reflexiva.
En el caso c), las respuestas que declamaren estupor e indignación acostumbraren a aparecer cuasi instantáneamente, momento a partir del cual el hilo degenerare en soflamas de afirmación nacional fuere ésta del terruño o del imperio.
En cualquier otro caso y también en los glosados, en cuanto el hilo superare los 50 mensajes, la posibilidad de que aparecieren términos como “Carod-Rovira”, “discriminación” o “nazi-onalistas” fuere tendente a 1, así como la invocación a la Ley de Godwin.
Otrosí: la probabilidad de que los hilos derivaren en un flame fuere comúnmente la unidad. Y recurrentemente se reclamare la unidad también de España. O se atestiguare ésta inquebrantable. O, por cojones, indisoluble, a fuer de proclamare insolidario y disidente judaico-popular a quién pretendiere ni susurrare sensu contrario.
Y en verdad os digo, hermanos -y hermana-, que tanto diere que el foro o el blog se decantare a diestra o siniestra, que compartiere espíritu maquero o linuxero, que reivindicare amor gay o hetero, o que afirmare querencia por carne o pescado… la Ley de Mauri es insoslayable.
Y quienes no la contemplaren, observaren cuán sus comentarios menguaren y sus hilos perecieren.
Sea pues.
abril 12th, 2007 at 10:51 am
Mexplico als comentaris perquè vull que lapunt quedi net.
Laltre dia comentàvem amb el greips que quan es toca el tema del català en fòrums o blocs castellanoparlants gairebé sempre acaben en una discussió aferrissada sobre el tema del català, del nacionalisme, i si fa no fa en el que intento copsar en el text.
I aprofitant que ja pensava tractar el tema, faig també un experiment del qual us demano col·laboració: si us trobeu en alguna discussió que compleixi la llei, feu un link cap aquí, a veure què passa. No és per tenir més visites, eh? senzillament magradaria veure si creix a partir del no res o simplement no trascendeix.
I és la versió 1.0 🙂 feta una mica al vol, la podem anar polint si cal.
Salut i croquetes!
abril 12th, 2007 at 11:18 am
mira a qualsevol noticia a meneame.net que faci referència al català i veuràs que es compleix. Acostumen a ser les notis amb mes comentaris, tambe :-O
a bote pronto:
http://meneame.net/story/despiden-medico-prat-llobregat-hablar-catalan-clientes
http://meneame.net/story/madrid-les-cuesta-mas-entender-catalan-uno-viene-otro-pais
abril 12th, 2007 at 11:34 am
Ja, ja bona. Ara, pots fer la traducció al català i l’anglès, 😉 , o per què és en castellà, les lleis d’Internet són en aquest idioma? així comprovarem si es compleix en el propi article, je je.
Crec que la llei no només afecta
als blocs castellanoparlants, només cal que hi hagi una nacionalista espanyol aprop.
abril 12th, 2007 at 11:54 am
Ei família!
L’he escrit en castellà -de moment- perquè en principi és el públic a la que va dirigida. Nosaltres això normalment ho constatem dia sí dia també però no tinc tant clar que passi el mateix de l’altra banda. M’agradaria que ni que en fos un, s’hi veiés reflectit.
Però vaja, que si cal traduir-la al polac, es tradueix 🙂 (de fet tinc una amigueta…)
Apali!
abril 12th, 2007 at 1:09 pm
Ens demanes un kink cada vegada? Te prou memoria GràciaNet?
Per la meva part he acabat per no visitar segons quin web, ja que em fa venir molta, molta mandra i en el fons un sentiment de basarda…suposo que encara recordo uns senyors vestits de gris que et fotien un cops de porra consistents per dir només “com diu?” en lloc de “perdone usted señor agente, como dice?”, encara que no sempre era segur canviar…
abril 12th, 2007 at 1:11 pm
Volia dir link, suposo que s’ha entés. No sé en que estaria pensant amb això del kink potser en un kiki…? no ho sé. Segur que no era res brut, ho prometo.
abril 12th, 2007 at 9:55 pm
Maurici,espero que cuando vengas el viernes me puedas explicar de que vá esto,pero de momento me ha dado la impresión, que fuera Don Quijote quien hubiese hecho el escrito.me voy a tener que poner al día en vuestro sentido del humor,no estarás viendo molinos.
abril 12th, 2007 at 9:55 pm
Maurici,espero que cuando vengas el viernes me puedas explicar de que vá esto,pero de momento me ha dado la impresión, que fuera Don Quijote quien hubiese hecho el escrito.me voy a tener que poner al día en vuestro sentido del humor,no estarás viendo molinos.
abril 13th, 2007 at 10:24 am
acaba d’entrar al meneame i en 6 minuts ja hi ha 6 vots negatius:
http://meneame.net/story/la-ley-de-mauri/sneak
abril 13th, 2007 at 10:46 am
Dius, Mauri, que el pots traduir, però seria una llàstima. Francament, és millor tal i com està, sobre tot amb les formes verbals emprades, que li dona un aspecte molt “ranci-nodo-españolazo”.
abril 13th, 2007 at 10:58 am
Ha estat descartada amb una velocitat supersònica, ja em pensava que no arribaria a portada, però, almenys li suposava una vida més llarga i algún comentari que corroborés la llei. Una llàstima!
abril 13th, 2007 at 2:13 pm
Benvinguts Octavi i bq!
El fet que “caigui” del menéame no fa res més que reafirmar la llei! (encara que això implica que hauré de fer un coi d’apartat d)) 🙂
I Octavi, aquí tenim una conyeta amb unes polaques que pel Google van arribar a l’apunt de “la noia del calçot” (aquí a la dreta on posa “international post” pots seguir la situació surrealista que es va produir) però certament la Llei la vaig pensar en castellà i en futur del subjunctiu, per donar-li -dins la ironia que intenta reflectir- una mena de caire d’allò que els bascos anomenen lege zaharra, (Llei antiga) i per això la Cristina (que és la meva mare [hola mama!]) em demana si veig molins de vent o què! 🙂
En menys de dues horetes vaig a dinar a Ca la Mama i li ho explico [Mami, que esto es una especie de experimento basado en otra Ley que circula por Internet; bueno, que te lo cuento cuando llegue!], però crec com tu que traduïda (traduttore tradittore) perdria part de la seva gràcia. (si és que en té. A mi m’ho sembla però potser nomès em fa gràcia a mi).
Mira Octavi, moltes gràcies, jo ja dubtava quan l’Àlex va proposar de traduir-la, si fer-ho o no, però el teu copet -en conjunció amb la meva mandra- m’ha fet decidir! Pos va a ser que no!.
La Ley de Mauri se creare en román paladino y en paladino román se dejare, pues si la misma se tradujere, perdiere asaz jirón de aquéllo que su hacedor pretendiere.
Y quién así no lo entendiere, buen par de opciones tuviere: o el que testículos tostare se jodiere, o en un tres y no nada esparciere la niebla y el dos tocare.
O cómo el sabio dijere: “quién polvo no quisiere, que en la era no se metiere”.
Obligat lex simul atque promulgata est.
abril 13th, 2007 at 2:34 pm
@mauri,
se te’n va, se te’n va… 😀
abril 13th, 2007 at 5:25 pm
Vive Dios que m’espanta el susodicho,
Es que ya no se si es Mauri o un bicho.
abril 13th, 2007 at 9:48 pm
Me he reido mucho con tu último comentario, haces bien de no traducirla entre otras cosas la gente que te contesta activa su ingenio, venga hermanos contestad a Mauri,
abril 14th, 2007 at 12:58 am
voto a bríos que Mauri su ley enuncióla
para lustre de mozalbetes y barraganes
y desos mesmos que se dixen catalanes
que postigan en blogos de lingua hispaniola
pues predice arquepitos en toda chirinola
de patrias, tribus, tierras y manes
y que tópicos tornan como bumeranes
al ritmo que en la casa nuestra tiene la ola
mas no contaba con el dire de un diario
que cernióse sobre su leguleyo huchohó
y con toda ceremonia se anuncia un corolario
a la ley de Mauri, y lo firmaré yo.
abril 14th, 2007 at 6:19 am
Hombre Manel, bienvenido a la República Digital de Gràcia!
Ahora llego de la cena, de hecho hemos estado comentando el rollo este disidente que nos llevamos. [Àlex i família, aquest bon home és el que te dije].
La intro promete Manel, a ver que tal la corolas 🙂
Estoy ya pelín espeso pero aprovecho para ponerle a Àlex (cuidadín con él, que es un peligroso conseller de ERC) el link al super-hilo del HL, que tenía curiosidad.
És aquest Àlex: “Ciudadanos de Segunda», un documental….
Vaig a mumir, no sense abans anunciar que els guanyadors del sopar dels blocs han estat el greips i la gracienka!
Jo, és que ja me vaig fent gran!
Això sí, el nou Imperator, molt agradable…
Noooonitas!
abril 14th, 2007 at 12:59 pm
Merci pel link. Caram, quin nivell que hi ha en aquella discussió, s’ha de llegir en calma.Jo és que sóc tímid de mena, 😉 .
Manel, no pateixis, no sóc pas tan perillós com diu en maurici, no?
Maurici, ja vaig sentir comentaris, ja que et vas fent gran, je je, però vas seguir més que no pas jo.
maig 14th, 2007 at 5:50 am
Sepan ustedes que existimos otros hispanohablantes a quienes la existencia de Cataluña como entidad dependiente o independiente de España nos importa una reverenda hueva.
Por lo tanto la ley de Mauri debe decir
Cuando en un blog o foro *español* e hispanohablante aparecieren los términos “catalán” o “Cataluña” …
juny 12th, 2007 at 9:23 pm
potser aquest també s’ajusta?:
http://meneame.net/story/maragall-dimite-como-presidente-psc-ante-ejecutiva-partido